Dévorer le tabou: la révolution à travers l’acte de manger – Les Bookworms
Overview
This long surrealist poem uses automatism to convey a very personal message of missing one’s home and a larger cultural message that critiques racism and French colonialism. Due to the stream of consciousness aspect of the poem, it reads somewhere in between poetry and prose but can be a bit tricky to read. “A Return to my Native Land” has been called the first “grand cri noir” or black cry as it takes the reader on an emotional at times spiritual and perhaps even existential journey of hope and despair. The poem was refused for publication by many French editors, and it was through Andre Breton, a French poet and writer, who met Aime Cesaire while in Martinique, that this poem or in Breton’s words “nothing less than the greatest lyrical monument of our times” was published.
Country
France and Martinique
Overarching Themes
- Aime Cesaire
- Negritude
- Resentment/Anger of oppression
How does this book question the idea of the Francophonie? (Does it go against the grain? Does it stay stereotypical?)
Greatly, I hope from our conversation and the themes we chose to highlight it is clear how great of an influence Aime Cesaire had on France throughout his lifetime. He questioned the Francophonie and its core tenants. He exposed the ugly and then worked to fix it.